- OCTOBER 15 | OCTOBER 16 | OCTOBER 17 | OCTOBER 18 | OCTOBER 19
XXXV. 2020 Black International Cinema Berlin
October 15-19 | 2020
ALEX Offener Kanal Berlin | Open Channel Berlin
Television & Livestream
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
10:00 am - 2:00 pm | 10:00 - 14:00 Uhr
Film Presentation
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
10:00 am | 10:00 Uhr
Further Broadcasts:
Friday, October 16, 09:00 pm | 21:00 Uhr
Saturday, October 17, 09:00 pm | 21:00 Uhr
Sunday, October 18, 01:47 pm | 13:47 Uhr
Introducing:
THE COLLEGIUM - Forum & Television Program Berlin –
Portland, Oregon, USA
Director: Dr. Jennifer Hanis-Martin
Documentary, Color, 12 min.
USA 2016
English
THE COLLEGIUM - Forum & Television Program Berlin presented at Open Signal,
Portland Community Media Center, Oregon, USA, November 2016.
Presenter: Dr. Jennifer Hanis-Martin, Sociologist, Artist
Portland, Oregon/USA – Berlin/Germany
THE COLLEGIUM - Forum & Television Program Berlin wird präsentiert im Open
Signal, Portland Community Media Center, Oregon, USA, November 2016.
Präsentatorin: Dr. Jennifer Hanis-Martin, Soziologin, Künstlerin
Portland, Oregon/USA – Berlin/Germany
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
10:11 am | 10:11 Uhr
Further Broadcast:
Saturday, October 17,
9:11 pm | 21:11 Uhr
MAKE A DIFFERENCE:
RIDE WITH ME
Director: Luther Mafalleh
Narrative, Color, 29 min.
Ghana 2019
English and Twi with English subtitles
In a pursuit to rescue his mother and little brother from an eviction
ultimatum, Flomo takes on a job as a bus conductor in the big city. This new
profession, nearly making him hit rock bottom, forces Flomo to rethink his
beliefs about himself, human relationships and life.
Um seine Mutter und seinen kleinen Bruder vor einer endgültigen Räumung zu
retten, übernimmt Flomo eine Stelle als Busschaffner in der Großstadt.
Dieser neue Beruf, der ihn fast zu Boden bringt zwingt Flomo, seine
Überzeugungen über sich selbst, menschliche Beziehungen und das Leben zu
überdenken.
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
10:40 am | 10:40 Uhr
Further Broadcast:
Sunday, October 18,
11:58 am | 11:58 Uhr
MAKE A DIFFERENCE:
LIFE ON THE ROAD
Director: Shakiru Akinyemi
Documentary, Color, 24 min.
Ghana 2019
English and Twi with English subtitles
Awudu Tijani has been voluntarily directing traffic in Ghana’s capital,
Accra, for over two decades. Homeless, battling drug addiction, and relying
on the benevolence of motorists, it is his childhood longing of becoming a
police officer which drives him back to the road every day. Will his dream
ever come true?
Awudu Tijani leitet seit über zwei Jahrzehnten freiwillig den Verkehr in
Ghanas Hauptstadt Accra. Obdachlos, im Kampf gegen Drogenabhängigkeit und
dem Wohlwollen der Autofahrer ausgeliefert, ist es seine Sehnsucht aus der
Kindheit, Polizist zu werden, die ihn jeden Tag auf die Straße zurückbringt.
Wird sein Traum jemals wahr werden?
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
11:05 am | 11:05 Uhr
Further Broadcast:
Saturday, October 17,
00:52 am | 00:52 Uhr
RÜCKlicht – BLINKlicht – GEGENlicht /
TAILlight –
BLINKING light - BACKlight
Director: Christa Biedermann
Experimental, Color, 7 min.
USA/Austria/Germany 2019
no dialogue
After sunset, only ARTIFICIAL lights are turned on...
Nach Sonnenuntergang wird nur das KÜNSTLICHE Licht eingeschaltet...
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
11:11 am | 11:11 Uhr
Further Broadcast:
Sunday, October 18, 10:58 pm |
22:58 Uhr
QUEEN
Directors: Yagama and Ilina Perianova
Experimental, Color, 4 min.
Bulgaria 2019
English
A poem awakens the Queen inside the heart of a beloved woman.
Ein Gedicht weckt die Königin im Herzen einer geliebten Frau.
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
11:15 am | 11:15 Uhr
Further Broadcast:
Thursday, October
15, 10:24 pm | 22:24 Uhr
GIFTS FROM BABYLON
Directors: Bas Ackermann & Babucar Manka
Narrative, Color, 24 min.
Gambia/The Netherlands 2018
English and Wolof with English subtitles
"Gifts from Babylon" is a short narrative film showing the complicated
homecoming of a young Gambian return-migrant, who has lived illegally in
"Babylon" for five years. Babylon is the name which is often used in Gambia
when referring to Europe – and the idealized destination of many young
Gambians when taking the backway, the dangerous and illegal smuggler’s
journey to Europe via Libya and the Mediterranean. The main character is
Modou (Christopher Tijan Smith), who took the backway when he was in his
early twenties. Back then, he stole money from local gang leader, Jimmy the
Fixer, to cross the desert in an overcrowded truck and the sea in a rickety
boat. After five years in Europe, he is now deported to his home country,
where he attempts to reunite with his family and friends. However, after the
dehumanizing and traumatizing experience of his migrant journey, Modou
returns to the Gambia as a changed man – a man his family and friends do not
recognize anymore. On top of that, the debts he left behind have not been
forgotten by Jimmy the Fixer. While suffering from intense flashbacks of his
traumatic journey, he wonders what has become of himself…
"Gifts from Babylon" ist ein Kurzfilm, der die komplizierte Heimkehr eines
jungen gambischen Rückkehrers zeigt, der für fünf Jahre illegal in "Babylon"
lebte. Babylon ist der Name, der in Gambia häufig verwendet wird, wenn es um
Europa geht – und das idealisierte Ziel vieler junger Gambier auf dem
illegalen Weg, der gefährlichen und rechtswidrigen Schmugglerreise über
Libyen und das Mittelmeer nach Europa. Die Hauptfigur ist Modou (Christopher
Tijan Smith), der in seinen frühen Zwanzigern den indirekten Weg nahm.
Damals stahl er dem örtlichen Bandenführer, Jimmy der Fixer, Geld, um in
einem überfüllten Lastwagen die Wüste und in einem klapprigen Boot das Meer
zu durchqueren. Nach fünf Jahren in Europa wird er nun zurück in sein
Heimatland deportiert, wo er versucht, sich mit seiner Familie und seinen
Freunden wieder zu vereinen. Nach der entmenschlichenden und
traumatisierenden Erfahrung seiner Migrantenreise kehrt Modou jedoch als
veränderter Mann nach Gambia zurück – ein Mann, den seine Familie und
Freunde nicht mehr erkennen. Darüber hinaus hat Jimmy der Fixer die
Schulden, die er hinterlassen hat, nicht vergessen. Während er unter
intensiven Rückblenden seiner traumatischen Reise leidet, fragt er sich, was
aus ihm geworden ist...
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday | October 19
11:39 am | 11:39 Uhr
Further Broadcast:
Saturday, October 17, 10:15 pm | 22:15 Uhr
AMSTERDAM – BERLIN
Music -Song -Dance
Directors: PrisciLa Musica & Prof. Donald Muldrow Griffith
Documentary, Color, 30 min.
"Piano Pasion: Jazz and Son", PrisciLa Musica
(vocals and hand percussion)
"Ballads & Things", from left: Prof. Donald Muldrow Griffith (vocals), Fuasi
Abdul-Khaliq (saxophone), Ramani Krishna (e-bass), Lito Tabora (keyboard),
Rudy Stevenson (In Memoriam, e-guitar)
Music and Movement for sharing.
Musik und Bewegung zum Teilen.
Performing artists/KünstlerInnen:
“It’s DeLovely” (Cole Porter)
PrisciLa Musica – vocals
Arjen de Graaf – violin
Cajan Witmer – piano
“IBTV In Concert: Eric & Amber at Thúskomme”
Erik van de Langkruis – keyboard
Amber Nijman – vocals
“Ballads & Things”
Prof. Donald Muldrow Griffith – vocals
Fuasi Abdul-Khaliq – saxophone
Rudy Stevenson (In Memoriam) – e-guitar
Ramani Krishna – e-bass
Lito Tabora – keyboard
“Lloraras”
PrisciLa Musica – vocals
Humberto Álbores – guitar
Miguel Padron – percussion
Margarita Mariposa & Ernesto Betancourt – dance
Guitar Latino – choir
“Tango Recién”
PrisciLa Musica – vocals
Arjen de Graaf – violin
Cajan Witmer – piano
IBTV Live In Concert: Erik van de Langkruis &
Amber Nijman
Television &
Livestream:
www.alex-berlin.de/tv/livestream.html
Monday, October 19
12:10 pm | 12:10 Uhr
Further Broadcast:
Thursday, October 15, 11:10
pm | 23:10 Uhr
SANKARA N'EST PAS MORT / SANKARA IS NOT DEAD
Director: Lucie Viver
Documentary, Color, 109 min.
France 2019
French, Dioule and various languages with English subtitles
After Burkina Faso’s October 2014 popular uprising, the young poet Bikontine
begins to question his dreams of seeking a better life in the West. He
decides to meet his fellow citizens along the country’s only rail line. From
South to North, through cities and villages, he learns about their dreams
and disappointments, confronting his poetry with the realities of a rapidly
changing society. His journey ultimately reveals the enduring political
legacy of storied former president Thomas Sankara, assassinated in 1987 and
known as the “African Che Guevara.”
Nach dem Volksaufstand von Burkina Faso im Oktober 2014 beginnt der junge
Dichter Bikontine, seine Träume von einem besseren Leben im Westen in Frage
zu stellen. Er beschließt, seine MitbürgerInnen, die entlang der einzigen
Eisenbahnlinie des Landes wohnen, zu treffen. Von Süden nach Norden, durch
Städte und Dörfer, erfährt er von ihren Träumen und Enttäuschungen und
konfrontiert seine Poesie mit den Realitäten einer sich schnell verändernden
Gesellschaft. Seine Reise enthüllt letztendlich das dauerhafte politische
Erbe des berühmten ehemaligen Präsidenten Thomas Sankara, der 1987 ermordet
wurde und als „afrikanischer Che Guevara“ bekannt ist.
Program subject to change /
Programmänderungen vorbehalten
Fountainhead® Tanz Théâtre / Cultural Zephyr e.V., Berlin, September
30, 2020