A Complexion Change
Transnational & Intercultural Diplomacy
An International Media Project (UNESCO)
XXVIII. Black International Cinema
Berlin
"Future Blossoms"
/ "Blüten der Zukunft"
May 8-12
"Footprints in the Sand?"
Exhibition
"...Visions Become Reality..."
/ "...Visionen Werden Wirklichkeit..."
July 1-August 31
2013
Venue: Rathaus Schöneberg (city hall), John-F.-Kennedy-Platz, 10825 Berlin/Germanyreturn
to program schedule
please download the festival
program >here< Sunday . May 12 Kinosaal/Cinema VIVIR EN LA MÚSICA / LIVE IN MUSIC
This story is about Rodolfo Pérez Gonzáles, a character, who according to him, was born in the wrong place and the wrong time, with an internal need, genetics and being a musician in an adverse environment, where he develops an extraordinary work against all odds and difficulties, and at 84 is still working tirelessly. Besides being recognized as choirmaster, music teacher, musical researcher, writer, business manager and director of cultural radio programs, the film presents little known facets of his great cultural and artistic background, Spanish roots and influences, paintings, compositions, his admiration for women composers, especially Black women composers*, and his work to spread and highlight the music of them. All these themes are developed in a pleasant chat in the comfort of his home and workspace. Working and living in music throughout his life, he finally said: "I fought with Medellín." So he threw in the towel, gave up, lowered his spear against windmills. He fought with Medellín, but still works for it, because he can not stop. He was asked to compose, to conduct, but through the video he says no, because he is disillusioned, he is tired of fighting against windmills. * Florence Beatrice
Price Diese Geschichte handelt von Rodolfo Pérez Gonzáles, einem Wesen, das, wie er selbst meint, am falschen Ort zur falschen Zeit geboren wurde mit dem inneren Bedürfnis und der genetischen Veranlagung, ein Musiker in einer negativen Umgebung zu sein, in der er ein außergewöhnliches Werk gegen alle Widerstände und Schwierigkeiten schuf, und mit 84 Jahren immer noch unermüdlich arbeitet. Neben seiner Arbeit, in der er als Chorleiter, Musiklehrer, -forscher und -autor, Geschäftsführer und Leiter kultureller Radioprogramme wahrgenommen wird, präsentiert der Film wenig bekannte Facetten seines kulturellen und künstlerischen Hintergrunds, seine spanischen Wurzeln und Einflüsse, seine Malerei, Kompositionen, seine Bewunderung für Komponistinnen, besonders schwarze Komponistinnen*, und seine Arbeit, ihre Musik zu verbreiten und hervorzuheben. Alle diese Themen werden während einer angenehmen Plauderei in der Gemütlichkeit seines Hauses und Arbeitsplatzes entwickelt. Nachdem er sein Leben lang für die Musik gearbeitet und gelebt hat, sagt er schließlich: "Ich habe mit Medellín gekämpft." Also warf er das Handtuch, gab auf, senkte seinen Speer gegen die Windmühlen. Er kämpfte gegen Medellín, arbeitet aber immer noch für die Stadt, weil er nicht aufhören kann. Er wurde gebeten, zu komponieren und zu dirigieren, sagt jedoch während des Videodrehs ab, weil er desillusioniert ist. Er ist müde, gegen Windmühlen anzukämpfen. * Florence Beatrice Price, 9. April, 1887,
Little Rock, Arkansas - 3. Juni, 1953, Chicago, Illinois.
|
|
|||||
MOTTOES "I
may not make it if I try, but I damn sure won´t if I don´t..." "Mankind
will either find a way or make one." "Whatever
you do..., be cool!" "Yes,
I can...!" "Yes, We can...!"
|
||||||
|
||||||
|
||||||
Fountainhead® Tanz Theatre | ||||||
The Collegium - Forum & Television Program | ||||||
Fountainhead® Distribution - Film & Anthologies | ||||||
Classic In Black | ||||||
Portraits and Poems | ||||||
You may submit your entry fee and/or donations through PayPal |