![]() |
A Complexion Change
Transnational & Intercultural Diplomacy
An International Media Project (UNESCO)
XXVIII. Black International Cinema
Berlin
"Future Blossoms"
/ "Blüten der Zukunft"
May 8-12
"Footprints in the Sand?"
Exhibition
"...Visions Become Reality..."
/ "...Visionen Werden Wirklichkeit..."
July 1-August 31
2013
Venue: Rathaus Schöneberg (city hall), John-F.-Kennedy-Platz, 10825 Berlin/Germanyreturn
to program schedule
please download the festival
program >here< Friday . May 10 Kinosaal/Cinema NEGAHI BE ASEMAN /
Iran is located in the South East of Asia in a drought stricken region. Dehdasht is in the environs of Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad. It is a place in Iran which is constantly confronting the difficulties of water shortages. Since ancient times, drought and lack of rain have caused hardship for the locals. This movie is dedicated to the relentless people of this area. In Dehdasht, whenever there's a drought, a ritual is performed by the youngsters in the village. They go from door to door asking for flour, but not all the houses give them flour. However, eventually they gather some and take it to a Woman of God. She makes dough and puts a stone in one of the pieces. Whoever finds this stone will be thrown into freezing cold water. This ritual is only performed in winter. When they take the unfortunate boy to the water, a person comes and guarantees everyone that it will rain within the next few days. In fact, this guarantee is just because God takes pity on the poor boy who is going to be thrown into the water and inspire the rain fall. Iran liegt im Südosten Asiens in einer von Dürre geplagten Region. Dehdasht ist in der Gegend von Kohgiluyeh und Boyer-Ahmad. Es ist ein Ort in Iran, der fortwährend Wasserknappheit bewältigen muss. Seit alten Zeiten verursachten Dürre und Regenmangel Probleme für die Ortsansässigen. Dieser Film ist den unermüdlichen Menschen dieser Region gewidmet. In Dehdasht wird von den Jugendlichen des Dorfes ein Ritual durchgeführt, wann immer es eine Dürre gibt. Sie gehen von Haus zu Haus und fragen nach Mehl, das sie jedoch nicht an jeder Tür bekommen. Dennoch sammeln sie schließlich genug und bringen es zu einer Frau Gottes. Sie stellt daraus Teig her und steckt einen Stein in eines der Stücke. Wer immer den Stein findet, wird in eiskaltes Wasser geworfen. Dieses Ritual wird nur im Winter durchgeführt. Wenn der bedauernswerte Junge, der den Stein gefunden hat, ins Wasser geworfen werden soll, erscheint eine Person und garantiert allen, dass es innerhalb der nächsten paar Tage regnen wird. Tatsächlich gibt es diese Garantie nur, weil Gott Mitleid mit dem armen Jungen hat, der ins Wasser geworfen werden soll, und er lässt seinen Regen fallen.
|
|
|||||
MOTTOES "I
may not make it if I try, but I damn sure won´t if I don´t..." "Mankind
will either find a way or make one." "Whatever
you do..., be cool!" "Yes,
I can...!" "Yes, We can...!"
|
||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Fountainhead® Tanz Theatre | ||||||
The Collegium - Forum & Television Program | ||||||
Fountainhead® Distribution - Film & Anthologies | ||||||
Classic In Black | ||||||
Portraits and Poems | ||||||
You may submit your entry fee and/or donations through PayPal |