Black International Cinema Berlin

 

INTERNATIONAL PRESS VOICES

BERLIN 04/12, international, number 89
The Newsletter of the Commissioner for Integration

“…Black International Cinema Berlin bietet einen Ort für den geistigen und künstlerischen Austausch, möchte als eine Oase der Inspiration und Information dienen und dazu beitragen, das Zusammenleben in unserer vielgesichtigen Gesellschaft auf friedliche und respektvolle Weise zu gestalten. …“

“…Black International Cinema Berlin provides a venue for an intellectual and artistic exchange, it seeks to serve as an oasis for inspiration and information and intends to contribute to living together in our multi-faceted society, in a peaceful and constructive manner. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Rathaus Schöneberg, Berlin/Germany

BERLIN 07/12 - 08/12, international, number 92
The Newsletter of the Commissioner for Integration

“…Unter dem Titel ‘A Human Experience / Eine Menschliche Erfahrung’ bildet die Ausstellung einen von vielen Mosaiksteinen, aus denen sich die Unternehmungen des Fountainhead® Tanz Theatre zusammensetzen. Sie ist Teil eines Prozesses, der die Existenz und Beiträge von Einzelnen und Gruppen zu den Gesellschaften dokumentiert, in denen sie und wir leben, damit diese davor bewahrt werden, ‘Footprints in the Sand?’ (‘Fußspuren im Sand’) zu werden. …”

“…Entitled ‘A Human Experience / Eine Menschliche Erfahrung’, the exhibition is one of the many mosaic stones of which the Fountainhead® Tanz Theatre's undertakings consist. It is part of a process of documenting the existence and contributions of individuals and groups to the societies in which they and we live, thereby preventing them from becoming ‘Footprints in the Sand?’…”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Amir Kaufmann, filmmaker

taz.die tageszeitung, Berlin Edition, No. 9792, 18th week, volume 34
Thursday, May 3, 2012, taz.film

“Auch wenn beim ‘Black International Cinema Berlin’ Filme aus der afrikanischen Diaspora mit im Zentrum stehen, liegt die Gewichtung statt auf dem ‘Black’ noch ein wenig mehr auf ‘International’, mit Beiträgen von FilmemacherInnen, KünstlerInnen und engagierten Menschen aus den unterschiedlichsten kulturellen, ethnischen und religiösen Zusammenhängen. ...”

“Though films from the African Diaspora are the focal point of the ‘Black International Cinema Berlin’, the emphasis lies rather than on ‘Black’, a bit more on ‘International’ with contributions of filmmakers, artists and engaged people from various cultural, ethnic and religious circumstances. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Prof. Donald Muldrow Griffith, festival founder/producer/director,
Michael Söchtig, board member Cultural Zephyr e.V.

zitty, Berlin, 14 days program: April 19 – May 2, 2012, No. 9/2012

“Dass es ein kleines, privat organisiertes Festival in die 27. Ausgabe schafft, zeigt, wie groß das Interesse an schwarzer Kunst und Kultur ist. Und das, obwohl oder gerade weil die Organisatoren ihrem Publikum nicht nur leichte Kost vorsetzen, sondern jedes Jahr aufs Neue einen weitreichenden, vielschichtigen Blick auf schwarze Kultur werfen, der sich nicht scheut, Widersprüche und Ambivalenzen zu thematisieren. Das diesjährige Programm steht unter dem Titel ‘A Complexion Change – Transnational & Intercultural Diplomacy / View to the Future – The Flag Still Flies’ und ist dementsprechend weit angelegt. …”

“That a small privately organized festival exists to its 27th edition, demonstrates how large the interest is in Black art and culture. And this is despite or just because the organizers do not only present their audience with easy going fare, but each year take a wide ranged and diverse look on Black culture without sparing contradiction and ambivalence as subject matters. This year's program is under the title ‘A Complexion Change – Transnational & Intercultural Diplomacy / View to the Future – The Flag Still Flies’ and is in regards to the title of a wide range. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
MFA Kera, musician, Michael Küppers-Adebisi, journalist,
Mark Headley, dancer/choreographer

siegessäule, queer berlin, May 2012, Film

“...Das Festival ‘Black International Cinema’ präsentiert in einem für Deutschland einmaligen Programm der afrikanischen Diaspora an die fünfzig Filme unterschiedlicher Genres, Konzerte, Lesungen und international besetzte Podiumsdiskussionen. Gezeigt werden auch Filme mit queerem Hintergrund, wie die Dokumentation ‘Flow Affair’ von Wolfgang Busch, der eine neue multikulturelle, urabane Popkultur der amerikanischen LGBT-Szene zeigt, die sich in den letzten dreißig Jahren aus der Gay-Disco-Tanztradition entwickelt hat. ...”

“…The festival ‘Black International Cinema’ presents a German-wide unique African Diaspora program of about 50 films of different genres, concerts, readings and panel discussions with international participants. Also films with a queer background will be screened such as the documentary ‘Flow Affair’ by Wolfgang Busch, which presents a new multicultural urban pop culture of the American LGBT (Lesbian Gay Bisexual Transgender) scene, which during the last thirty years has emerged from the gay disco dance tradition. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Marta Domurat-Linde, public relations
and offspring (congratulations)

Der Tagesspiegel, City Lights
Alone among millions, Silvia Hallensleben

“…Dahinter verbirgt sich das aus dem amerikanischen Mittelwesten nach Berlin migrierte afroamerikanische Tanz-/Pädagogen-/Choreografen-Paar Donald Muldrow und Gayle McKinney Griffith. Seit 27 Jahren betreiben die beiden Tempelhofer mit einer Schar engagierter Mitstreiter neben einer Art Talkshow im Offenen Kanal diese dem Filmschaffen der afromigrantischen Diaspora gewidmete Filmschau. Dabei sind sie – bei freiem Eintritt – bis heute der ursprünglichen nicht-kommerziellen nachbarschaftlichen Prägung treu geblieben. Ein Beispiel US-amerikanischen community spirits im tiefsten Preußen, das nach langer Odyssee seit vier Jahren im Schöneberger Rathaus einen Heimatort gefunden hat. …”

“…The persons behind it are the African American actors, dancers, teachers and choreographers Donald Muldrow Griffith and Gayle McKinney Griffith who were invited from New York City to Berlin. For 27 years, the two Tempelhofers operate with a group of dedicated supporters on this film presentation, dedicated to the filmmaking of people from the African Diaspora, and in addition they work on a special kind of talk show on the Open Channel (Berlin). Here they are – with free admission – faithful to the original non-commercial neighborhood character of their activities. An example of American community spirits in the middle of deepest Prussia, which for the last four years finally found a home at the city hall of Schöneberg, after a long odyssey. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
from left: Marion Kramer, public relations co-ordinator,
Prof. Donald Muldrow Griffith, festival founder/producer/director,
Stephania Alofuokhai-Ghogomu, community diplomat, Andrea Lippold, writer/artist

Berlin.de, The official internet view on the capital
Culture and Tickets > Suggestions > Film > Festivals

“…Black International Cinema Berlin bietet einen Ort für den geistigen und künstlerischen Austausch, möchte als eine Oase der Inspiration und Information dienen und dazu beitragen, das Zusammenleben in unserer vielgesichtigen Gesellschaft auf friedliche und konstruktive Weise zu gestalten. …”

“…Black International Cinema Berlin provides a venue for an intellectual and artistic exchange, it seeks to serve as an oasis for inspiration and information and intends to contribute to creating living together in our multi-faceted society, in a peaceful and constructive manner. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Heiko Welker, musician
OKBeat on Stage, presenter: Rolf Gänsrich

BERLINER FILMFESTIVALS
Authentic Insights

“...Unter dem Titel ‘A Complexion Change – Transnational & Intercultural Diplomacy / View To The Future - The Flag Still Flies’ findet vom 2.-6. Mai die mittlerweile 27. Ausgabe des Black International Cinema im Rathaus Schöneberg statt. Bis zu 50 Filme stehen auf dem Programm, darunter Spielfilme, Dokumentationen, Kurzfilme, Animationen und Experimentalfilme. Vertreten sind Produktionen aus dem Iran, Spanien, Frankreich, den USA, Deutschland, Großbritannien, Kap Verde, Kolumbien, Kanada, Uganda, Italien und dem Kongo. Im Zentrum des Festivals stehen in diesem Jahr Filme aus der afrikanischen Diaspora, die sich mit interkulturellen Themen und Sichtweisen befassen. Die Filme spiegeln ein weites Spektrum an Erfahrungen wider und bieten intime und authentische Einblicke in Welten, die uns oftmals verborgen bleiben. ...”

“…Under the title ‘A Complexion Change – Transnational & Intercultural Diplomacy / View To The Future – The Flag Still Flies’, the 27th edition of Black International Cinema Berlin will be presented from May 2-6 at the city hall of Schöneberg. As many as 50 films are screened during the program, among them are feature films, documentaries, short films, animations and experimental films. The productions are representing Iran, Spain, France, the USA, Germany, Great Britain, Cape Verde, Colombia, Canada, Uganda, Italy and Congo. Films from the African Diaspora regarding intercultural subjects and perspectives are the focus of this year's festival. The films reflect a wide range of experiences and offer intimate and authentic insights into worlds, which often remain hidden from us. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Suzuki Violin Group, John-F.-Kennedy Schule Berlin
Esther Freymadl, Musical Direction

The Mic Movement, Amplifying Art in Berlin & Beyond
by Denise
Berlin Boombox, May 8, 2012

“...Last weekend I ventured out of my corner of the city to check out the Black International Film Festival in Rathaus Schöneberg and left impressed and inspired. The festival featured artist performances, seminars, and films from promising filmmakers that represented experiences that often are neglected, some of which were breathtaking. [...] The unifying element of these films was their ability to engage the audience. ...”

“…Am letzten Wochenende wagte ich mich aus meiner Ecke der Stadt, um das Black International Filmfestival im Rathaus Schöneberg auszutesten, und kam beeindruckt und inspiriert zurück. Das Festival präsentierte künstlerische Performances, Seminare und Filme von vielversprechenden FilmemacherInnen, die Erfahrungen repräsentierten, welche oft verleugnet werden, von denen einige atemberaubend waren. […] Das verbindende Element dieser Filme war ihre Fähigkeit, das Publikum einzubeziehen. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Susanne Gerber, moderator, Visual & Performing Arts Seminar Berlin

euromight.com, your guide to Afro-Europe
Olive Vassell

“‘…Art and culture can build bridges, cross borders and pull away from stereotypical categorized thinking. Therefore, initiatives such as Black International Cinema Berlin are important for the capital of Germany. […] I extend my congratulations to the organizers of Black International Cinema Berlin, a cultural highlight which is unique Germany-wide’, states Gabriele Gün Tank, Commissioner for Integration of the district Tempelhof-Schöneberg, Berlin/Germany. …”

“‘...Kunst und Kultur kann hier Brücken bauen, Grenzen überschreiten und sich stereotypischem Schubladendenken entziehen. Deshalb sind Initiativen wie Black International Cinema Berlin wichtig für die Hauptstadt. […] Mein Dank geht an die Organisatorinnen und Organisatoren von Black International Cinema Berlin, ein kulturelles Hightlight, welches deutschlandweit einmalig ist.’ sagt Gabriele Gün Tank, Integrationsbeauftragte des Bezirks Tempelhof-Schöneberg, Berlin. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
festival guest, background: Raycurt Johnson, violinist

afro-peruvian.blogspot.de/ Eve A. Ma, Wednesday, May 9, 2012

“…I just got back last night from an international black film festival in Berlin, Germany – the Black International Cinema festival. Our documentary, ‘A Zest for Life’, screened on Sunday. We had an appreciative audience, and afterwards, I was interviewed for German television by Prof. Donald Griffith, the festival´s organizer. All in all, I´m pleased with our documentary´s reception. During the week I was in Berlin, I went to lots and lots of films. Some were fantastic. Two that stand out in particular were ‘Africa, the Beat’, by filmmaker Samaki Wanne and ‘Dar He: the Lynching of Emmett Till’, by Rob Underhill (director) and Mike Wiley (screenplay and actor). There were also a group of very interesting shorts from Iran and Afghanistan. …”

“…Ich bin gestern abend gerade von einem internationalen schwarzen Filmfestival in Berlin, Deutschland, zurückgekehrt – dem Black International Cinema Berlin. Unsere Dokumentation ‘A Zest For Life’ wurde am Sonntag präsentiert. Wir hatten ein anerkennendes Publikum und im Anschluss wurde ich für das deutsche Fernsehen von Prof. Donald Griffith, dem Festivalveranstalter, interviewt. Alles in allem bin ich mit der Reaktion auf unsere Dokumentation sehr zufrieden. Während der Woche, die ich in Berlin verbrachte, schaute ich mir eine Menge Filme an. Einige waren fantastisch. Zwei, die besonders herausstachen, waren ‘Africa: The Beat’ von den Filmemachern Samaki Wanne und ‘Dar He: The Lynching of Emmett Till’ von Rob Underhill (Regie) und Mike Wiley (Drehbuch und Schauspiel). Es gab außerdem eine Reihe von interessanten Kurzfilmen aus dem Iran und Afghanistan. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
from left: Rob Underhill, filmmaker,
Prof. Donald Muldrow Griffith, festival founder/producer/director,
Mike Wiley, writer/actor/producer

afro-peruvian.blogspot.de/ Eve A. Ma, Friday, May 25, 2012

“…There is an article (in German and English) in the 2011 program book for the Black International Cinema festival of Berlin entitled, ‘Great accomplishments by a multi-talented artist regarding international exchange: Prof. Donald Muldrow Griffith.’ The term ‘multi-talented’ is completely appropriate. I know Prof. Griffith as the organizer and presenter of the Black International Cinema festival, and as the host and director of the television program ‘The Collegium - Forum & Television Program Berlin.’ [...] Those, however, do not fully describe him and his work. He is also a dancer, and co-founder plus director/producer of the Fountainhead® Tanz Theatre of Berlin. …”

“…Es gibt einen Artikel (auf deutsch und englisch) im Programmheft des Black International Cinema Festivals in Berlin aus dem Jahr 2011 mit dem Titel ‘Großartige Leistungen von einem vielseitig talentierten Künstler auf dem Gebiet des internationalen Austausches – Prof. Donald Muldrow Griffith’. Der Ausdruck ‘vielseitig talentiert’ ist absolut zutreffend. Ich lernte Prof. Griffith als den Organisator und Präsentator des Black International Cinema Festivals und als Gastgeber und Leiter des Fernsehprogramms ‘The Collegium - Forum & Television Program Berlin’ kennen. […] Dies beschreibt ihn und seine Arbeit dennoch nicht in Gänze. Er ist außerdem Tänzer und Mitbegründer sowie Leiter und Produzent des Fountainhead® Tanz Theatre aus Berlin. ...”

27. Black International Cinema Berlin 2012
from left: Prof. Levi Frazier, community diplomat,
Sarah Christine Bolton, writer/producer, Eric Brice Swartz, filmmaker,
Matthew Frazier, filmmaker

Afrikanet.info, Date: April 29, 2012 Category: Germany-Society

“…The wide ranging artistic program is accompanied by discussions, performances and seminars. This year's motto is ‘View to the Future – The Flag still flies’. The event demonstrates the varying possibilities of a respectful living together. …”

“...Das umfangreiche künstlerische Programm wird von Diskussionen, Performances und Seminaren ergänzt. ‘View to the Future – the Flag still flies’ lautet das diesjährige Motto. Die Veranstaltung zeigt die unterschiedlichen Möglichkeiten eines respektvollen Zusammenlebens auf. ...”

27. Black International Cinema Berlin 2012
festival guests, third from left: Janina Hüttenrauch, filmmaker,
Arthur Patching, artist, Evelyn Schreiber, artist

BAF, Berlin Film Blog of the BAF association, Tuesday, May 1, 2012

“…Black International Cinema Berlin bietet einen Ort für den geistigen und künstlerischen Austausch, möchte als eine Oase der Inspiration und Information dienen und dazu beitragen, das Zusammenleben in unserer vielgesichtigen Gesellschaft auf friedliche und konstruktive Weise zu gestalten. Ergänzt wird das Filmfestival etwas später durch die Fotoausstellung ‘Footprints in the Sand?’, die ebenfalls im Rathaus Schöneberg vom 1. Juli - 31. August 2012 gezeigt wird. …”

“…Black International Cinema Berlin provides a venue for an intellectual and artistic exchange, it seeks to serve as an oasis for inspiration, information and intends to contribute to living together in our multi-faceted society, in a peaceful and constructive manner. The film festival will be complemented by the exhibition ‘Footprints in the Sand?’ which will be also presented in the city hall of Schöneberg from July 1 until August 31, 2012. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Regina Gerschke, artist, Angela Kramer, production co-ordinator

IRAN.DAILY, page 12 >> Art & Culture

“…The 2012 edition of the Black International Cinema Berlin is scheduled to screen films and documentary productions by several Iranian filmmakers. …”

“…Die Ausgabe des Black International Cinema Berlin für das Jahr 2012 hat Filme und Dokumentationen mehrerer iranischer Filmemacher im Programm. …”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Prof. Donald Muldrow Griffith in conversation with Julia Henry, health consultant

PRESSTV, Sunday, March 11, 2012

“…According to the organizers of the event, ‘Black International Cinema is open to all filmmakers and contributes to better understanding and increasing cooperation between people from various cultural, ethnic, national and religious backgrounds, in order to reduce prejudice and support a peaceful and respectful living together in our multi-faceted societies.’…”

“…Laut der Organisatoren der Veranstaltung ist das ‘Black International Cinema offen für alle FilmemacherInnen und trägt zum besseren Verständnis und wachsender Kooperation zwischen Menschen mit verschiedenen kulturellen, ethnischen, nationalen und religiösen Hintergründen bei, um Vorurteile zu mindern und ein friedliches und respektvolles Zusammenleben in unseren viel-gesichtigen Gesellschaften zu unterstützen.’…”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Prof. Donald Muldrow Griffith

Gazelle
Berlin: 27. Black International Cinema Berlin 2012, May 2-6, 2012

“…We, of the XXVII. Black International Cinema Berlin 2012 Festival and ‘Footprints in the Sand?’ Exhibition, wish to communicate our experience of resolving challenges and climbing to the mountaintop, once again! As we breathe a momentary sigh of relief, we hope our ascent will serve as a source of information and inspiration to our fellow travelers, world-wide! ...”

“…Wir vom XXVII. Black International Cinema Berlin 2012 Festival und der Ausstellung ‘Footprints in the Sand?’ möchten die Erfahrung darin, Herausforderungen zu bewältigen und den Berggipfel zu erklimmen, einmal mehr weitergeben! Während wir für einen Moment erleichtert aufatmen, hoffen wir, dass unsere Bergbesteigung unseren Mitreisenden als Quelle der Information und Inspiration dient, weltweit! ...”

27. Black International Cinema Berlin 2012
Prof. Donald Muldrow Griffith in conversation with Eve A. Ma, filmmaker

BerlinOnline, Topical > Local News from Schöneberg
Announcement from April 17, 2012

“…Die Eröffnung des Filmfestivals findet am 2. Mai 2012 um 18 Uhr im John-F.-Kennedy-Saal statt. Es werden unter anderem Prof. Donald Muldrow Griffith, Mitbegründer, Produzent und Direktor des Fountainhead® Tanz Theatre anwesend sein, The Collegium – Forum & Television Program Berlin, Repräsentanten der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika und Gabriele Gün Tank, Integrationsbeauftragte des Bezirks Tempelhof-Schöneberg. …”

“…Opening of the film festival will be on May 2, 2012 at 6 p.m. in the John F. Kennedy Hall. Among others, Prof. Donald Muldrow Griffith, co-founder, producer and director of the Fountainhead® Tanz Theatre as well as The Collegium – Forum & Television Program will be present, representatives of the embassy of the United States of America and Gabriele Gün Tank, commissioner for integration of the district Tempelhof-Schöneberg, Berlin. …”

MOTTOES

"I may not make it if I try, but I damn sure won´t if I don´t..."
Oscar Brown Jr.

"Mankind will either find a way or make one."
C.P. Snow

"Whatever you do..., be cool!"
Joseph Louis Turner

"Yes, I can...!"
Sammy Davis Jr.

"Yes, We can...!"
Barack Obama

 

Prof.  Donald Muldrow Griffith

US Embassy Berlin

euromight

wave magazine

united against racism

tulipphoto

African Women in Europe

 
 
Fountainhead® Tanz Theatre
The Collegium - Forum & Television Program
Fountainhead® Distribution - Film & Anthologies
Classic In Black
Portraits and Poems

 

A COMPLEXION CHANGE
Transnational and Intercultural Diplomacy

"View to the Future - The Flag still flies"

XXVII.
Black International Cinema Berlin

May 2-6, 2012

Black International Cinema Berlin
You may submit
your entry fee
and/or donations
through PayPal

 

PROGRAM SCHEDULE
FESTIVAL IMPRESSIONS
INTERNATIONAL
PRESS VOICES
FILM AWARDS
HISTORY
Workshop for
Puppet Theatre, Berlin
"FOOTPRINTS IN THE SAND?" - Exhibition
"FOOTPRINTS IN THE SAND?" - Photo Gallery
Footprints in the Sand?
an exploration - excavation
Poetry by Ursula Troche
PAR - Performing Arts Review
Taiwan 2008 / Portrait of
Prof. Donald Muldrow Griffith