A COMPLEXION CHANGE - Transnational & Intercultural Diplomacy

38. Black International Cinema Berlin 2023

NOVEMBER 23-26 | 2023
10:00 pm - 02:00 am
22:00 - 02:00 Uhr

REBROADCAST | WIEDERHOLUNG

NOVEMBER 26-27 | 2023
10:00 am - 02:00 pm
10:00 - 14:00 Uhr

DECEMBER 7-10 | 2023
10:00 pm - 02:00 am
22:00 - 02:00 Uhr

DECEMBER 8-11 | 2023
10:00 am - 02:00 pm
10:00 - 14:00 Uhr

ALEX - Offener Kanal Berlin | Open Channel Berlin

Film Presentation
Television & Livestream 

FILM SCREENING SCHEDULE

NOVEMBER 26|27 + DECEMBER 10|11

Opening Trailer
"ONWARD AND UPWARD,
DESPITE ALL – FOREVER!"

Director: Prof. Donald Muldrow Griffith

Documentary, Color, 4 min.

Germany 2023

no dialogue

Sunday | November 26

10:00 pm | 22:00 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 10:00 am | 10:00 Uhr

December 7-10 | 10:00 pm | 22:00 Uhr

December 8-11 | 10:00 am | 10:00 Uhr

A COMPLEXION CHANGE – Transnational & Intercultural Diplomacy

EIN WANDEL IM ERSCHEINUNGSBILD – Transnationale & Interkulturelle Diplomatie

TheseStreetOurStreets BSolidarity

Director: Raycurt Lemuel Johnson

Experimental, Color, 60 min.

USA 2023

English

Sunday | November 26

10:04 pm | 22:04 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 10:04 am | 10:04 Uhr

December 10 | 10:04 pm | 22:04 Uhr

December 11 | 10:04 am | 10:04 Uhr

Birthed out of the reactionary events from the murder of George Floyd and sequential protest actions rallies movement for Black Liberation. The progression of an all-volunteer group of citizens using their music to challenge hypocrisy and injustice.

Entstanden aus den reaktionären Ereignissen der Ermordung von George Floyd und den darauf folgenden Protestaktionen, die die Bewegung für die Befreiung der Schwarzen auf den Plan riefen. Die Entwicklung einer Gruppe von Freiwilligen, die ihre Musik nutzen, um Heuchelei und Ungerechtigkeit zu bekämpfen.

TEACHING WHILE BLACK

Director: Aaron Moss

Narrative, Color, 40 min.

USA 2023

English

Sunday | November 26

11:04 pm | 23:04 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 11:04 am | 11:04 Uhr

December 10 | 11:04 pm | 23:04 Uhr

December 11 | 11:04 am | 11:04 Uhr

When a newly minted Ph.D finds her Brooklyn neighborhood under siege by urban developers, this hip-hop loving millennial takes the fight straight to the Mid-Western university that’s fueling the gentrification movement. Little does she know the crazy twists and turns her life will take, when „Teaching While Black.“

Als eine frischgebackene Doktorin feststellt, dass ihr Viertel in Brooklyn von Stadtentwicklern eingenommen wird, nimmt diese Hip-Hop-begeisterte Millennial den Kampf direkt zu der Universität im Mittleren Westen auf, die die Gentrifizierungsbewegung vorantreibt. Sie ahnt nicht, welche verrückten Wendungen ihr Leben nehmen wird, wenn sie als Schwarze Frau unterrichtet.

A MAN WITHOUT LIMITS

Producers: 

Donald Muldrow Griffith/

Fountainhead® Tanz Théâtre 

& Polish Television

Director: Dr. Ntongela Masilela

Documentary, Color, 36 min.

Poland/Germany 1986-1988

English

Sunday | November 26

11:44 pm | 23:44 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 11:44 am | 11:44 Uhr

December 10 | 11:44 pm | 23:44 Uhr

December 11 | 11:44 am | 11:44 Uhr

Documents Europe’s first historical 3 week Black Cultural Festival, produced and directed by Fountainhead® Tanz Théâtre in Berlin, 1986. The Festival included the first presentation of the Black International Cinema Film-Video Festival. „A Man Without Limits“ was awarded „Best Film“ in 1988 by the Polish Commission for Film Arts.
Narration: Prof. Donald Muldrow Griffith

Dokumentiert Europas erstes, historisches dreiwöchiges Black Cultural Festival, das von Fountainhead® Tanz Théâtre 1986 in Berlin produziert und geleitet wurde. Die erste Präsentation des Black International Cinema Film-Video Festival. „A Man Without Limits“ wurde von der Polnischen Kommission für Filmkunst mit dem Preis „Bester Film“ 1988 ausgezeichnet.
Sprecher: Prof. Donald Muldrow Griffith

SCARLET RIBBONS

Directors: 

Naomi Beukes & Birgit Stauber

Narrative, Color, 15 min.

Namibia 2023

English with German subtitles

Sunday | November 26

00:20 am | 00:20 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 12:20 pm | 12:20 Uhr

December 10 | 00:20 am | 00:20 Uhr

December 11 | 12:20 pm | 12:20 Uhr

A road trip leads to revealing unspoken truths between two women. This short fiction film provides a look into one of the reasons of the devastating femicide that shook Namibia day by day – Corrective Rape – and how the women are standing up for themselves.

Ein Roadtrip führt zur Enthüllung unausgesprochener Wahrheiten zwischen zwei Frauen. Dieser Kurzspielfilm gibt einen Einblick in einen der Gründe für die verheerenden Femizide, die Namibia Tag für Tag erschütterten – „korrigierende Vergewaltigung“ – und wie die Frauen für sich selbst einstehen.

RASAKI'S DRUMS AND THE RICH RHYTHMS OF NIGERIA'S YORUBÁ

Director: Eve A. Ma

Documentary, Color, 31 min.

USA 2023

English

Sunday | November 26

00:35 am | 00:35 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 12:35 pm | 12:35 Uhr

December 10 | 00:35 am | 00:35 Uhr

December 11 | 12:35 pm | 12:35 Uhr

Largely through an interview with the charismatic Rasaki Aladokun, a Yorubá from a traditional drumming family, we explore the rhythms of the Yorubá people and their connection to their community’s culture.  Aladokun, born and raised in Nigeria, left his native land as an adult to tour the world with the band of King Sunny Adé, the „King of Juju Music.“ Shot in California, with clips/photos from Nigeria.

In einem Interview mit dem charismatischen Rasaki Aladokun, einem Yorubá aus einer traditionellen Trommlerfamilie, erkunden wir die Rhythmen der Yorubá und ihre Verbindung zur Kultur ihrer Gemeinschaft. Aladokun, der in Nigeria geboren und aufgewachsen ist, verließ als Erwachsener sein Heimatland, um mit der Band von King Sunny Adé, dem „König der Juju-Musik“, durch die Welt zu touren. Gedreht in Kalifornien, mit Clips/Fotos aus Nigeria.

WELTFILME

LOOKING CLOSER – 8 short films zooming in on the richness and diversity of five West African countries. Project LOOKING CLOSER is the first of a multi-phase vision to fortify Film Network West Africa (FNWA) to sustainably support the local film industry. Through training programs, masterclasses and international collaboration, young men and women filmmakers have practiced and strengthened their skills. While the content of these films took a closer look at the diversity of the filmmakers‘ local societies, this project also zoomed in on their filmmaking process, to highlight their strengths and bring attention to areas that can still be further developed.

LOOKING CLOSER is a project by WELTFILME, YMCA Ghana, SLADEA (Sierra Leone), NAEAL (Liberia), Cinéma Numérique Ambulant Togo, The University of The Gambia and Xchange Perspectives with financial support from the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).

 

LOOKING CLOSER – 8 Kurzfilme, die den Reichtum und die Vielfalt von fünf westafrikanischen Ländern näher beleuchten. Das Projekt LOOKING CLOSER ist der erste Teil einer mehrstufigen Vision zur Stärkung des Film Network West Africa (FNWA), um die lokale Filmindustrie nachhaltig zu unterstützen. Durch Schulungsprogramme, Meisterklassen und internationale Zusammenarbeit haben junge Filmemacher und Filmemacherinnen ihre Fähigkeiten ausgeübt und gestärkt. Während der Inhalt dieser Filme einen genaueren Blick auf die Vielfalt der lokalen Gesellschaften der Filmemacher*innen wirft, hat dieses Projekt auch den Prozess des Filmemachens näher beleuchtet, um ihre Stärken hervorzuheben und die Aufmerksamkeit auf Bereiche zu lenken, die noch weiter entwickelt werden können.

LOOKING CLOSER ist ein Projekt von WELTFILME, YMCA Ghana, SLADEA (Sierra Leone), NAEAL (Liberia), Cinéma Numérique Ambulant Togo, The University of The Gambia und Xchange Perspectives mit finanzieller Unterstützung des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).

LOOKING CLOSER

ESSILFIE

Director: Gloria Ampofo

Narrative, Color, 10 min.

Ghana 2022

no dialogue

Participants: Samual Asamoah, Alex Asare, Charlotte Dadzie, John Donkoh, Esther Essandoh, Ishmael Fia, Nana Kojo and Charles Owusu

Sunday | November 26

01:05 am | 01:05 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 01:05 pm | 13:05 Uhr

December 10 | 01:05 am | 01:05 Uhr

December 11 | 01:05 pm | 13:05 Uhr

Young Essilfie dreams of being able to study. As an orphan though he is completely on his own. Together with his best friend, he works as a fisher man’s hand and tries to save a little money in a small can in his room. Life seems pretty good until some petty thieves lay their eyes on him and his savings. Will Essilfie be able to protect himself and his dream?

Der junge Essilfie träumt davon, studieren zu können. Als Waisenkind ist er jedoch ganz auf sich allein gestellt. Zusammen mit seinem besten Freund arbeitet er als Fischergehilfe und versucht, ein wenig Geld in einer kleinen Dose in seinem Zimmer zu sparen. Das Leben scheint ziemlich gut zu sein, bis ein paar Kleinkriminelle ein Auge auf ihn und seine Ersparnisse werfen. Wird Essilfie es schaffen, sich und seinen Traum zu schützen?

I DREAM A WORLD

Producers: Donald Muldrow Griffith/

Fountainhead® Tanz Théâtre 

& Polish Television

Director: Tomasz Lewiński

Documentary, Color, 26 min.

Poland/Germany 1987/1988

English

Sunday | November 26

01:13 am | 01:13 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 01:13 pm | 13:13 Uhr

December 10 | 01:13 am | 01:13 Uhr

December 11 | 01:13 pm | 13:13 Uhr

Documentary film exploring a dance workshop directed by Fountainhead® Tanz Théâtre in Arezzo, Italy. The title and concept are based on the Langston Hughes poem “I Dream A World“. A portrayal of a multi-cultural gathering of dancers, teachers and their communication with one another. Awarded “Best Film“ 1988 by the Polish Commission for Film Arts.
Narration: Prof. Donald Muldrow Griffith

Eine Dokumentation über einen Tanzworkshop geleitet von Fountainhead® Tanz Théâtre in Arezzo, Italien. Der Titel und das Konzept basieren auf dem Gedicht von Langston Hughes „I Dream A World“. Porträt einer multikulturellen Zusammenkunft von Tänzer*innen und Lehrer*innen und ihrer Kommunikation untereinander. Ausgezeichnet als „Bester Film“ 1988 von der Polnischen Kommission für Filmkunst.
Sprecher: Prof. Donald Muldrow Griffith

IN OUR WORDS

Director: Cameron Harris

Documentary, Color, 10 min.

USA 2020

English

Sunday | November 26

01:39 am | 01:39 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 01:39 pm | 13:39 Uhr

December 10 | 01:39 am | 01:39 Uhr

December 11 | 01:39 pm | 13:39 Uhr

IN OUR WORDS goes beyond the surface and delves into the rich tapestry of Black culture, capturing the nuances, joys, and struggles that define the contemporary Black experience. Harris masterfully weaves together personal narratives, historical context, and societal commentary to create a compelling and resonant exploration of Blackness in today’s world.

IN OUR WORDS geht über die Oberfläche hinaus und taucht in die vielfältige Komplexität der Schwarzen Kultur ein, indem es die Nuancen, Freuden und Kämpfe einfängt, die die heutige Schwarze Erfahrung ausmachen. Harris verwebt meisterhaft persönliche Erzählungen, historische Zusammenhänge und gesellschaftliche Kommentare zu einer fesselnden und nachhallenden Erkundung des Schwarzseins in der Welt von heute.

"FOOTPRINTS IN THE SAND?"
ExhibitionBerlin

Director: Prof. Donald Muldrow Griffith

Documentary, Color, 30 min.

Germany 2023

no dialogue

Sunday | November 26

01:50 am | 01:50 Uhr

Rebroadcast | Wiederholung

November 27 | 01:50 pm | 13:50 Uhr

December 10 | 01:50 am | 01:50 Uhr

December 11 | 01:50 pm | 13:50 Uhr

Through the years…

Über die Jahre…

Program subject to change

Fountainhead® Tanz Théâtre / THE COLLEGIUM – Forum & Television Program Berlin / 

„Footprints in the Sand?“ ExhibitionBerlin / Cultural Zephyr e.V.

Berlin, November 18, 2023

copyright: Fountainhead® Tanz Théâtre | Black International Cinema Berlin 2023